23/2/11

CONTINUA EL SETGE, CONTINUA LA LLUITA

El govern de la Generalitat valenciana continua, impertorbable, la seva agressió, la seva obsessió per automutilar el seu país i per autoimmolar-se davant l'espanyolitat. Ahir ens assabentàvem que per una via de fet una mica -bastant- estrafolària, modifica la seva pròpia Llei d'ús i ensenyament del valencià per tal de limitar l'abast de l'ensenyament de la llengua a una sola assignatura en la línia d'ensenyament en castellà. (Veieu notícia a vilaweb)

Continua el genocidi cultural.

S'obren línies de lluita, tanmateix, en el camp jurídic. Malgrat que el govern espanyol es renta les mans i apunta farisaicament que és una qüestió de les autonomies (ja caldria veure fins on arribaria el seu escrúpol no intervencionista si Catalunya multés un repetidor d'una comunitat castellana, per exemple...), sabem que la Generalitat valenciana, i qualsevol govern autonòmic, no té competència per sancionar el propietari d'un repetidor, segons la Comissió del Mercat de Telecomunicacions.
Igualment, la darrera (fins avui) ofensiva contra el català en l'ensenyament, no pot passar, n'estem segurs, sense un recurs contra tan descarada actuació.

Però el principal recurs és i serà la mobilització de la gent. i aquesta ja s'ha produït i continuarà endavant.
Cotinua la defensa contra el genocidi cultural.



PAU ALABAJOS: La prova evident de la pervivència de la llengua al País Valencià

2 comentaris:

  1. Està clar que el PP és un partit nacionalista castellà, el que veig més indignant és la callada resposta del poble valencià, del que empra la llengua que li és pròpia o materna i no la defensa, hi ha gent a València que només té dos temes de conversa, el futbol i el valencià, però ni juga ni parla en la llengua pròpia del País, la veritat és que comence a estar una mica cansat, caldrà moure's una miqueta, només per la llibertat, que un pare puga triar el català per als seus fills a l'escola, i el que és també important, prop de casa.
    Per això cal lluitar contra tot tipus de nacionalismes, una altra cosa són els drets històrics, simplement, que un valenciano-parlant de naixença no haja de patir psicològicament fins als deu anys per no saber la llengua d'un país que li és lingüísticament aliè.

    Una forta abraçada de Vicent.

    ResponElimina
  2. No tenen vergonya. Ho traduïré al valencià: "no tenen vergonya". En castellà, "no tienen verguenza", ara potser sí que m'han entès. No, em penso que ni així... Gràcies per l'enllaç!

    ResponElimina